Enseigne Moi

Online Bible - Martin

» Home  » Online Bible  » Leviticus 1  
Search :  
Louis Segond Darby Martin Ostervald King James

Listen Leviticus 1 (LS)

1 : 1 Segond Darby Martin Ostervald King James
Or l'Eternel appela Moïse, et lui parla du Tabernacle d'assignation, en disant:
1 : 2 Segond Darby Martin Ostervald King James
Parle aux enfants d'Israël, et leur dis: Quand quelqu'un d'entre vous offrira à l'Eternel une offrande d'une bête à quatre pieds, il fera son offrande de gros ou de menu bétail.
1 : 3 Segond Darby Martin Ostervald King James
Si son offrande pour un holocauste est de gros bétail, il offrira un mâle sans tare; il l'offrira de son bon gré, à l'entrée du Tabernacle d'assignation, devant l'Eternel.
1 : 4 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et il posera sa main sur la tête de l'holocauste, et il sera agréé pour lui, afin de faire propitiation pour lui.
1 : 5 Segond Darby Martin Ostervald King James
Puis on égorgera le veau devant l'Eternel, et les fils d'Aaron Sacrificateurs en offriront le sang, et ils répandront le sang tout autour sur l'autel, qui est à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
1 : 6 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et on égorgera l'holocauste, et on le coupera par pièces.
1 : 7 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et les fils d'Aaron Sacrificateurs mettront le feu sur l'autel, et arrangeront le bois sur le feu.
1 : 8 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et les fils d'Aaron Sacrificateurs arrangeront les pièces, la tête, et la fressure au dessus du bois qui sera au feu sur l'autel.
1 : 9 Segond Darby Martin Ostervald King James
Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes, et le Sacrificateur fera fumer toutes ces choses sur l'autel; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu, en bonne odeur à l'Eternel.
1 : 10 Segond Darby Martin Ostervald King James
Que si son offrande pour l'holocauste est de menu bétail, d'entre les brebis ou d'entre les chèvres, il offrira un mâle sans tare.
1 : 11 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et on l'égorgera à côté de l'autel vers le Septentrion devant l'Eternel, et les fils d'Aaron Sacrificateurs en répandront le sang sur l'autel tout autour.
1 : 12 Segond Darby Martin Ostervald King James
Puis on le coupera par pièces, avec sa tête, et sa fressure; et le Sacrificateur les arrangera sur le bois qui sera au feu qui est sur l'autel.
1 : 13 Segond Darby Martin Ostervald King James
Mais il lavera avec de l'eau le ventre et les jambes. Puis le Sacrificateur offrira toutes ces choses, et les fera fumer sur l'autel; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agréable odeur à l'Eternel.
1 : 14 Segond Darby Martin Ostervald King James
Que si son offrande pour l'holocauste à l'Eternel est d'oiseaux, il fera son offrande de tourterelles, ou de pigeonneaux.
1 : 15 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et le Sacrificateur l'offrira sur l'autel, et lui entamera la tête avec l'ongle, afin de la faire fumer sur l'autel, et il en épreindra le sang au côté de l'autel.
1 : 16 Segond Darby Martin Ostervald King James
Et il ôtera son jabot avec sa plume, et les jettera près de l'autel vers l'Orient, où seront les cendres.
1 : 17 Segond Darby Martin Ostervald King James
Il l'entamera donc avec ses ailes sans le diviser; et le Sacrificateur le fera fumer sur l'autel, au dessus du bois qui sera au feu; c'est un holocauste, un sacrifice fait par feu d'agréable odeur à l'Eternel.